Культурная адаптация и факторная структура казахской версии опросника Brief COPE

Авторы

DOI:

https://doi.org/10.26577/JPsS20269611

Аннотация

Исследование посвящено переводу и адаптации опросника Brief COPE, а также оценке его психометрических показателей. Целью является культурно-лингвистическая адаптация опросника Brief COPE и анализ его факторной структуры на казахоязычной выборке Республики Казахстан. В исследовании приняли участие 495 респондентов в возрасте 16–67 лет. Опросник применялся в диспозиционном формате и был направлен на оценку устойчивых способов совладания со стрессом.

Для изучения структуры методики был проведён эксплораторный факторный анализ. Пригодность данных для факторного анализа была подтверждена высоким значением показателя Кайзера–Мейера–Олкина (KMO = 0,878) и статистически значимым критерием сферичности Бартлетта (χ² = 6793,286; df = 378; p < 0,001). По результатам анализа была выявлена семифакторная структура казахской версии Brief COPE. Выделенные факторы отражают основные функциональные способы совладания со стрессом и в совокупности объясняют 54,7 % общей дисперсии.

В итоговую модель вошли 25 пунктов; три пункта оригинальной версии были исключены вследствие высокой уникальности и наличия перекрёстных нагрузок. Содержательный анализ факторов показал их психологическую интерпретируемость и соответствие концептуальной логике оригинального инструмента. Показатели внутренней согласованности факторов находились на приемлемом уровне и варьировали от α = 0,611–0,809. К ограничениям исследования относятся особенности структуры выборки и диспозиционный формат опросника, что может ограничивать обобщаемость полученных результатов и их интерпретацию в контексте ситуативного копинга.

Научная ценность исследования заключается в расширении эмпирических данных о структуре и применимости Brief COPE и вкладе в развитие культурно чувствительной психодиагностики копинг-стратегий в Казахстане. Практическая значимость работы состоит в возможности использования адаптированной версии опросника в научных исследованиях, образовательной практике и прикладной психологической работе.

В целом, полученные результаты показывают, что казахская версия Brief COPE может использоваться как психометрически приемлемый и содержательно интерпретируемый инструмент для оценки диспозиционных копинг-стратегий.

Ключевые слова: копинг, Brief COPE, культурная адаптация,эксплораторный факторный анализ, Казахстан.

Биографии авторов

А. Жеңісқызы , Казахский национальный университет им. Аль-Фараби, Алматы, Казахстан

докторант кафедры общей и прикладной психологии Казахского национального университета имени Аль-Фараби, Алматы, Казахстан. e-mail: zhengiskyzy_assel@live.kaznu.kz

Г. Кудайбергенова, Унивреситет Туран, Алматы, Казахстан

сениор-лектор Высшей школы психологии, Университет Туран, Алматы, Казахстан, e-mail: g.kudaibergenova@turan-edu.kz

Л. Рогалева, Уральский государственный федеральный университет имени первого Президента России Б.Н. Ельцина

кандидат психологических наук, доцент кафедры теории физической культуры Института физической культуры, спорта и молодежной политики, Уральский государственный федеральный университет имени первого Президента России Б.Н., Екатеринбург, Российская Федерация, e-mail: liudmila.rogaleva@yandex.ru

С. Кудайбергенова, Казахский национальный университет им. Аль-Фараби, Алматы, Казахстан

(автор-корреспондент) - кандидат психологических наук, ассистент-профессор кафедры общей и прикладной психологии, Казахский национальный университет имени Аль-Фараби, Алматы, Казахстан, e-mail: sandugash.kudaibergenova@kaznu.kz

Ж. Алиева, РГП на ПХВ «РНПЦ психического здоровья» МЗ РК, Алматы, Казахстан

заведующая психологической лабораторией, РГКП «Республиканский научно-практический центр психического здоровья» МЗ РК, Алматы, Казахстан, e-mail: zhady.77kz@mail.ru

Как цитировать

Жеңісқызы A., Кудайбергенова G., Рогалева L., Кудайбергенова S., & Алиева Z. (2026). Культурная адаптация и факторная структура казахской версии опросника Brief COPE. Вестник КазНУ. Серия психологии и социологии, 96(1). https://doi.org/10.26577/JPsS20269611