Культурная адаптация и факторная структура казахской версии опросника Brief COPE
DOI:
https://doi.org/10.26577/JPsS20269611Аннотация
Исследование посвящено переводу и адаптации опросника Brief COPE, а также оценке его психометрических показателей. Целью является культурно-лингвистическая адаптация опросника Brief COPE и анализ его факторной структуры на казахоязычной выборке Республики Казахстан. В исследовании приняли участие 495 респондентов в возрасте 16–67 лет. Опросник применялся в диспозиционном формате и был направлен на оценку устойчивых способов совладания со стрессом.
Для изучения структуры методики был проведён эксплораторный факторный анализ. Пригодность данных для факторного анализа была подтверждена высоким значением показателя Кайзера–Мейера–Олкина (KMO = 0,878) и статистически значимым критерием сферичности Бартлетта (χ² = 6793,286; df = 378; p < 0,001). По результатам анализа была выявлена семифакторная структура казахской версии Brief COPE. Выделенные факторы отражают основные функциональные способы совладания со стрессом и в совокупности объясняют 54,7 % общей дисперсии.
В итоговую модель вошли 25 пунктов; три пункта оригинальной версии были исключены вследствие высокой уникальности и наличия перекрёстных нагрузок. Содержательный анализ факторов показал их психологическую интерпретируемость и соответствие концептуальной логике оригинального инструмента. Показатели внутренней согласованности факторов находились на приемлемом уровне и варьировали от α = 0,611–0,809. К ограничениям исследования относятся особенности структуры выборки и диспозиционный формат опросника, что может ограничивать обобщаемость полученных результатов и их интерпретацию в контексте ситуативного копинга.
Научная ценность исследования заключается в расширении эмпирических данных о структуре и применимости Brief COPE и вкладе в развитие культурно чувствительной психодиагностики копинг-стратегий в Казахстане. Практическая значимость работы состоит в возможности использования адаптированной версии опросника в научных исследованиях, образовательной практике и прикладной психологической работе.
В целом, полученные результаты показывают, что казахская версия Brief COPE может использоваться как психометрически приемлемый и содержательно интерпретируемый инструмент для оценки диспозиционных копинг-стратегий.
Ключевые слова: копинг, Brief COPE, культурная адаптация,эксплораторный факторный анализ, Казахстан.









